"- Les maisons épargnées étaient celles-ci, là-haut, ça avait l'air joli, c'était joli oui, mais après, le feu a commencé et tous les lapins qui étaient ici ont été brûlés. Les flammes étaient hautes, très hautes. C'était comme si la fin du monde approchait-".
Deux oiseaux, c'est la version de la police. À 16 heures le samedi 12 Avril, deux oiseaux sont tombés sur une ligne électrique traversant El Peral, à la périphérie de Valparaiso. Le vent était extrêmement fort, il secouait ces câbles. Les oiseaux ont été électrocutés. Des étincelles ont jailli et sont descendues à travers les pâturages. Le feu avait commencé. Le vent du sud se fit plus fort. La terre fut brûlée.
“- The rescued houses were these, less up there, it looked nice, it was nice yes, but after, the fire started and all the rabbits that were here were burned. The fire was high, very height. It was like if the world was going to end-“.
Two birds, the version of the police says that. At 4 pm on Saturday 12 April, two birds fell on a power line crossing El Peral, on the outskirts of Valparaiso. The wind was extremely strong, shook these cables. The birds were electrocuted. Sparks jumped down, flew through the pastures. The fire had started. The south wind made to take force. The earth was burned.