THROUGH THE LOOKING GLASS

THROUGH THE LOOKING GLASS
Résumé


 Entre Douvres et Calais, passe la route maritime la plus dense au monde. Ce bras de mer est aussi traversé par les clandestins qui, de Calais, tentent de rejoindre le Royaume-Uni, l’axe Ouest – Est du commerce mondialisé croise l’axe Sud – Nord de la migration provoquée par les guerres et la misère.  

Les installations portuaires de Douvres et Calais sont des dispositifs de clôture, de contrôle et de sécurité, des barrières, tout un ensemble fait d’architecture utilitaire, de dispositifs contraignants et parfois violents.  Les oiseaux de mer les survolent et les contemplent.

Deux femmes apparaissent subitement le long des falaises, dans la campagne du Kent comme s’ils y avaient atterri y avaient été téléportées. S’agit-il de deux anges descendus sur terre pour explorer ce point de la planète, ou bien deux visiteuses extraterrestres, ou bien encore le duo féminin d’un film burlesque ?  Elles arrivent dans le port de Douvres et y pénètrent à pied, au milieu des camions et des voitures, elles explorent cet immense étendue d’asphalte hérissée de pylônes, de clôtures et de barrières, entrent dans les sombres entrailles d’un ferry en même temps que les autos et les semi-remorques,.

Elles arpentent, elles observent les objets fabriqués par les hommes - poteaux d’éclairage, panneaux indicateurs, signalisations en tous genres, les barrières et les grillages. Elles ne semblent pas percevoir la nature de ces choses, ni leur aspect utilitaire, contraignant et violent.  Elles essaient de les comprendre en les jaugeant à l’aune de leur propre corps.   Tout au long de cette sorte de promenade chorégraphique, à la fois comique et absurde, elles tentent de (se) rendre compte de ce point de notre monde où le conditionnement et le contrôle sont particulièrement développés et où la violence est plus visible et plus évidente.

Dans le Strait of Dover, cet étranglement de la Manche où la France et la Grande-Bretagne font mine de se toucher, tout se passe comme si le miroir de la mer se dressait verticalement pour dédoubler la côte, les ports, les falaises.

 

The shipping lane between Calais and the cliffs of Dover is the busiest in the world. This stretch of water is also the favoured route used by illegal immigrants in their attempt to reach the United Kingdom from Calais. The west-east axis of global trade is perpendicular to the south-north axis of migration triggered by war and poverty.

the port facilities, with their surveillance and security equipment, fencing, and barriers form a huge complex of utilitarian structures, custom-built areas, restrictive and sometimes brutal mechanisms.

The sea birds fly above and contemplate.

Two women suddenly appear on the cliffs, in the Kent countryside, as if they have landed or been teleported. Are they two angels who have come down from heaven to earth to check out this part of the planet, extraterrestrial visitors, or indeed a feminine duo from a slapstick film? 

Then our two characters arrive in the port of Dover where they enter on foot, in among the lorries and cars. They explore this huge stretch of tar bristling with fencing and security barriers. Then, with the cars and articulated lorries, they descend into the dark bowels of a ferry.

  • Collaboration :  -
  • Production :  -
  • Année : 
  • Pays : 
  • Langue :  -
  • Format : 
  • Durée : 
    00:12:10
  • Genre :  -
  • Cadre : 
    HD (1920 x 1080)
  • Chromie : 
  • Version disponible : 

    Sans paroles

  • Artistes cité.e.s :  -
  • Fiche technique :  -
  • Thématiques :  -
La location et la vente des vidéos du catalogue s'adressent aux professionnel.les, pour connaître les tarifs et conditions, consultez la rubrique "Aide à la programmation"