Où l'on entend un sourd bruit de circulation, des voix, des coups et parfois le bref chant d'un oiseau, d'un ailleurs, d'un autre possible. Où l'on voit des volets clos sur des intérieurs inaccessibles, parfois soulignés d'une ombre passagère. Où l'on voit s'entr'ouvrir un volet. Silence. Où l'on glisse son regard sur une façade. Silence. Où l'on est en situation d'attente d'une présence, d'une révélation, d'un dévoilement. Synopsis de Marc Mercier
We hear a dull noise of traffic, voices, blows and sometimes the short song of a bird, a distant place, a possible other. We see closed shutters hiding inaccessible interiors, which are sometimes emphasized by a fleeting shadow. We see a shutter that half-opens. Silence. The eye glides along a façade. Silence. We are awaiting a presence, a revelation, a disclosure.