Hiroshima. Au matin du 6 août 1945, une lumière éblouissante envahit les côtes du monde flottant. Un homme se souvient. Le choc, un souffle violent. Des corps qui s'étirent dans la douleur, les rêves du passé dans le présent, des visions du futur dans le passé. L'enfant qu'il était avant. Avant que la lumière ne tonne. Avant que le monde ne se trouble.
Note d’intention:
Après de nombreux voyages professionnels vers le Japon (de 1993 à 2006) où il travaille régulièrement, Alain Escalle décide d’approfondir cette culture avec ce film LE CONTE DU MONDE FLOTTANT, un court-métrage onirique primé dans plusieurs festivals internationaux (Grand Prix IMAGINA 2002, festival International du Court Métrage de Clermont-Ferrand, Festival du Nouveau Cinéma de Montréal, présélection aux CÉSARS du cinéma Français en 2003).
Hiroshima. On the morning of August 6, 1945, a dazzling light invades the shores of the floating world. A man remembers. The shock, a violent breath. Bodies stretching in pain, dreams of the past in the present, visions of the future in the past. The child he was before. Before the light thundered. Before the world became troubled.
Statement of intent:
After numerous professional trips to Japan (from 1993 to 2006) where he works regularly, Alain Escalle decided to explore this culture in greater depth with this film THE TALE OF THE FLOATING WORLD, a dreamlike short film that won awards at several international festivals (IMAGINA Grand Prix 2002, Clermont-Ferrand International Short Film Festival, Montreal New Cinema Festival, pre-selection for the CÉSARS French Cinema Awards in 2003).