Le public ne peut se soustraire à l'ordre établi par le pouvoir de l'image, qu'il soit réel ou fictif. Une inévitable confrontation, une capture, une appropriation des images dont les spectateurs deviennent peu à peu dépendants et acteurs à leur tour. Confrontation du temps et de l'existence, apprentissage de l'image, de ses codes et de son langage... Un sens unique irréversible enferme le téléspectateur dans un système qu'il ne dirige plus et qui le dépasse totalement.
Whether fiction or reality, the public cannot escape from the order established by the power of the image. An inevitable confrontation, a capture and an appropriation of the images of which people become slaves and actors in their turn. A confrontation of time and existence, learning about images, their codes and their language. An irreversible one-way road confines the television viewer into a system on which he has neither control nor even knowledge.